Meinst Du alle Journalisten lügen, wenn der Innenminister dieses wortwörtlich im indischen Fernsehen gesagt hat?
Hallo Thomas,
ich will mich mal konkret dazu äußern, obwohl ich nicht gefragt war: Ja, ich meine das. Leider!
//edit Ich meine, dass prinzipiell vorkommen kann und ich deshalb sehr vorsichtig bin.//
Vielleicht ist Lügen auch das falsche Wort. Ich habe es leider sehr oft erlebt (gerade in Fächern, von denen ich Ahnung habe), dass Pressemeldungen von der gesamten Journallie Medienlandschaft wortwörtlich übernommen werden, ohne sie zu hinterfragen. Besonders auffällig wird es, wenn alle den gleichen Rechtschreibfehler der Originalnotiz nachdrucken. Das ziegt sehr deutlich, dass einfach nur Füllstoff in die Medien kommt, der ganz offenbar nicht einmal vorher durchgelesen wird.
Es braucht nur einmal eine Meldung (egal ob Gerücht oder Wahrheit) in Umlauf gekommen zu sein. Danach schreiben sie alle voneinander ab. Ich vermute, dass die allerwenigsten Journalisten, die das behaupten, Hindi können und die Originalrede gehört haben. (*)
Gruß Thoralf
(*) Ich kenne zwei Beispiele aus der Mediengeschichte, dass Reden falsch übersetzt wurden. Beidemale handelte es sich um deutsche Lieblingsfeinde, nämlich Hugo Chavez und Mahmud Achmadineschad. Diejenigen Journalisten, denen die Fehler aufgrund von Sprachkenntnis erkannt haben, hatten es extrem schwer, das öffentlich zu vermitteln.