naja, dass eine Italienerin Bolzano sagt, verwundert mich nicht wirklich.
Die Sprachengrenze im Etschtal ist südlich von Salurn und für alle topografischen Plätze gibt es jahrhundertealte und gewachsene deutsche Namen. Wohingegen die meisten italienischen Bezeichnungen aus der Mussolinizeit stammen und entsprechend belastet sind. Das hat nichts mit Deutschtümelei zu tun, in deren Nähe es mich noch nie gezogen hat, sondern mit Geschichtsbewusstsein und Respekt.
Hans