"....besonders der letzte satz des tests finde ich interessant: "die gesetzgebung ist in Deutschland noch nicht an die neusten technologischen entwicklungen angepasst" (nach bestem wissen und gewissen frei übersetzt, ohne gewähr auf richtigkeit)." schrieb Wilu
Guten Morgen!
Na also, Andreas, es geht doch: Selbst in der fernen Schweiz

ist es Interessierten möglich den niederländischen Test zum B&M D`Lumotec "Topal" dem Sinne nach zu verstehen. Man muß dafür keine Plattdeutschkenntnisse haben.
Aber im Ernst: Wenn ich zumindestens einen VHS-Kurs in Niederländisch absolviert hätte, würde ich Dir diesen Deinen Wunsch (nach Übersetzung) erfüllen.
Angesichts einiger Forumsmitglieder aus NL oder mit "echten" niederländischen Sprachkenntnissen will ich dies forumsöffentlich aber nicht tun. Ich bin aber nach wie vor der Auffassung, daß man, wenn man "im Thema" drin ist, den vorliegenden Text aus der Fietsersbond HP leicht verstehen kann.
"...idiote Duitse regelgeving" würde ich übrigens frei mit "idiotische deutsche Gesetzgebung/Regelwerk" (bezogen auf die StVZO) übersetzen.
Frohes Schaffen noch,
Gruß aus HH,
HeinzH.