International Bicycle Travel Forum
International Bicycle Travel Forum
Who's Online
8 registered (amati111, Hansflo, macbookmatthes, 5 invisible), 523 Guests and 874 Spiders online.
Details
Advanced
About this forum
Rules
The Rules for this forum
Terms of use
Agreements for the use
The Team
Who's behind the forum?
Involved Homepages
Bicycle-travel sites already using the forum
Participate!
Use this forum in your Homepage
RSS feeds RSS
Overview of public RSS feeds
Shoutbox
A small chat area
Partner Sites
Statistics
29581 Members
98700 Topics
1552073 Posts

During the last 12 months 2138 members have been active.The most activity so far was at 02.02.24 17:09 with 5102 users online.
more...
Top Posters (30 Days)
Rennrädle 37
Holger 35
Martina 31
panta-rhei 30
Lionne 28
Topic Options
Off-topic #891407 - 12/17/12 03:06 PM Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... [Re: Martina]
derSammy
Member Accommodation network
Offline Offline
Posts: 20,643
In Antwort auf: Martina
Ich bestreite in keinster Weise, dass das geht, würde aber nie eine Schaltung so auslegen, dass ich mit Gepäck Wiegetritt fahren *muss*. Das halte *ich* nämlich nicht lange durch. Die von vielen Soloradlern praktizierte Taktik nach jeweils wenigen Pedalumdrehungen vom Wiegetritt ins Sitzen und umgekehrt zu wechseln führt zu viel Unruhe im Rad und alle Teams, die ich bisher bei diesem Versuch gesehen habe, haben locker die ganze Straßenbreite gebraucht. zwinker D.h. ich würde eher nicht damit rechnen, dass das eine Option ist, um lange Anstiege hochzufahren. Muss aber jeder für sich selber rausfinden.

Da wir ja lang genug auf dem Tandem "üben" durften, teile ich deine Einschätzung weitgehend, auch dahingehend, dass man das indivduell herausfinden muss. Uns reicht 42/17 gerade, ist aber am Rande des Wünschenswerten. Ja, Unruhe kommt durch den Wiegetritt ins Rad, hat aber den Vorteil mal eine Belastung anderer Natur zu haben und dafür auch mal ein paar Gänge hochschalten zu können. Einen ganzen Pass im Wiegetritt fahren ist unpraktikabel; einen (steilen) km geht das schon mal.
P.S.: Auch wenn ich durchaus noch Tandemanfänger bin, die ganze Straßenbreite haben wir nie gebraucht. Schon mit Rücksicht auf die ordentliche Zuladung am Vorderrad bin ich erpicht, den Lenker penibel grade zu halten. Der mit dem Wechsel in und aus dem Wiegetritt verbundene Schaltvorgang ist allerdings in der Tat eine Herausforderung an die Captain-Stoker-Koordination, sowie das nötige Umgreifen an unserem Rennlenker.
Komm wir grillen Opa. Es gibt Koch und Suppenfleisch!
Satzzeichen können Leben retten.
Top   Email Print


Entire topic
Subject Posted by Posted
Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... sigma7 12/16/12 08:07 AM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... Mike42 12/16/12 08:10 AM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... eingb 12/22/12 01:58 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... Van der Graaf 12/16/12 08:11 AM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... schmadde 12/16/12 08:19 AM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... Juergen 12/16/12 08:35 AM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... Nordisch 12/17/12 12:36 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... derSammy 12/17/12 12:46 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... Nordisch 12/17/12 01:10 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... derSammy 12/17/12 01:19 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... Nordisch 12/17/12 01:25 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... RudiS 12/16/12 09:50 AM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ...  Off-topic GeorgR 12/16/12 11:03 AM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ...  Off-topic JvB 12/21/12 12:29 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... derSammy 12/16/12 11:16 AM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... Martina 12/16/12 08:20 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... Velo 68 12/16/12 09:14 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... Oldmarty 12/16/12 09:59 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... Oldmarty 12/16/12 09:57 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... schmadde 12/17/12 09:54 AM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... Nordisch 12/17/12 10:46 AM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... Martina 12/17/12 10:58 AM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... Nordisch 12/17/12 11:32 AM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... schmadde 12/17/12 12:48 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... Nordisch 12/17/12 01:23 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... Mike42 12/17/12 05:03 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... Nordisch 12/17/12 05:48 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ...  Off-topic derSammy 12/17/12 06:55 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ...  Off-topic derSammy 12/17/12 07:28 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... Juergen 12/17/12 11:50 AM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... Martina 12/17/12 11:54 AM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ...  Off-topic HyS 12/17/12 12:12 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... derSammy 12/17/12 12:41 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... Martina 12/17/12 12:50 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... Juergen 12/17/12 12:54 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... Martina 12/17/12 01:00 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... derSammy 12/17/12 01:01 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ...  Off-topic Martina 12/17/12 01:19 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ...  Off-topic derSammy 12/17/12 03:06 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ...  Off-topic Martina 12/17/12 03:19 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... Dergg 12/17/12 09:25 AM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... kossihh 12/18/12 10:40 AM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... Liegeradler45 12/19/12 04:49 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... brotdose 12/19/12 05:25 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... Nordisch 12/19/12 05:34 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... majere 12/19/12 07:01 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... Nordisch 12/19/12 07:19 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... derSammy 12/19/12 09:14 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... derSammy 12/19/12 09:10 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... Martina 12/19/12 09:46 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... derSammy 12/19/12 10:04 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... Martina 12/19/12 10:16 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... MatthiasM 12/19/12 10:32 PM
Re: Kleinste, zulässige Übersetzung d. Rohloff ... Martina 12/19/12 10:45 PM
www.bikefreaks.de