International Bicycle Travel Forum
International Bicycle Travel Forum
Who's Online
8 registered (Thors1en, EmilEmil, eRDe, Velo 68, amseld, 3 invisible), 225 Guests and 798 Spiders online.
Details
Advanced
About this forum
Rules
The Rules for this forum
Terms of use
Agreements for the use
The Team
Who's behind the forum?
Involved Homepages
Bicycle-travel sites already using the forum
Participate!
Use this forum in your Homepage
RSS feeds RSS
Overview of public RSS feeds
Shoutbox
A small chat area
Partner Sites
Statistics
29688 Members
98993 Topics
1555938 Posts

During the last 12 months 2082 members have been active.The most activity so far was at 02.02.24 17:09 with 5102 users online.
more...
Top Posters (30 Days)
Juergen 35
panta-rhei 28
Uwe Radholz 28
Holger 26
bk1 25
Topic Options
#550776 - 09/04/09 12:38 PM Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner [Re: scheichxodox.de]
Falk
Member
Offline Offline
Posts: 34,232
Zitat:
wie hast du es denn geschafft die Nabe wieder zu bekommen? War dein Rad codiert?

Ja, der Rahmen war codiert, das war wahrscheinlich auch der Grund, dass er in irgendeinem Fluss liegt und nicht wieder aufgetaucht ist, weil er unverkäuflich war. Hier habe ich seinerzeit was drüber geschrieben.

Fakt ist, wenn Du in der Ebene beim Achtstufengetriebe die Stufen 3 und 4 als Dauerfahrstufen benutzt, dann wird das auf Dauer nichts. Die Primärübersetzung sollte schon so liegen, dass du auch die letzte Fahrstufe in der Beharrung regelmäßig nutzt. Sonst ist das Getriebe fehlabgestimmt. Wenn ich mir vorstelle, wie ich solch kleinen Stufen auf über 20km/h kommen soll, dann ist mir auch klar, warum so viele Kutscher ohne Rasterpedalen nicht klarkommen. Bist Du mal mit R-Gerät probegefahren? Würde ich in Deinem Fall machen, bevor ich Geld ausgebe.

@kossihh, was machst Du in der Umgebung von Hamburg mit den Gebirgsstufen? Ich fahre so etwa mit sechs oder sieben an und schalte dann möglichst zügig auf. Treidelst Du Schiffe an den Schleusen von Brunsbüttel? Eine andere Anwendung kann ich mir echt nicht vorstellen, zumal der einige wirkliche Hügel (die Köhlbrandbrücke) im Regelbetrieb nicht für die Benutzung mit dem Fahrrad freigegeben ist.

Ergänzung: Wir hatten vor einer Weile mal Diskussionen, ob man Nabenschaltungen nicht so abstimmen sollte, dass die direkte Übersetzung in der Beharrung bevorzugt verwendet werden kann. Das halte ich noch immer für unnötig, und hier passt ein Vergleich mit Kraftfahrzeugen ganz gut: Dort ist der vierte Gang in der Regel die direkte Übersetzung und Schnellgänge waren noch vor dreißig Jahren kaum vorstellbar. Heute sind sie praktisch die Regel und werden auch benutzt.

Falk, SchwLAbt

Edited by falk (09/04/09 12:45 PM)
Top   Email Print


Entire topic
Subject Posted by Posted
Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner scheichxodox.de 09/03/09 10:43 PM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner Falk 09/03/09 11:25 PM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner scheichxodox.de 09/04/09 06:44 AM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner Salex 09/04/09 07:01 AM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner meins 09/04/09 07:40 AM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner f.hien 09/04/09 07:53 AM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner meins 09/04/09 07:55 AM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner f.hien 09/04/09 08:03 AM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner StephanBehrendt 09/04/09 08:13 AM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner meins 09/04/09 12:19 PM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner scheichxodox.de 09/04/09 08:28 AM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner f.hien 09/04/09 09:18 AM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner Zwigges 09/04/09 09:25 AM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner Stocki 09/04/09 02:49 PM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner  Off-topic Job 09/04/09 03:03 PM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner  Off-topic Stocki 09/04/09 03:06 PM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner Baxx 09/04/09 04:29 PM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner scheichxodox.de 09/04/09 07:50 PM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner Falk 09/04/09 08:59 PM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner Stocki 09/04/09 10:23 PM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner  Off-topic slowbeat 09/04/09 10:30 PM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner  Off-topic Stocki 09/04/09 10:46 PM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner  Off-topic slowbeat 09/04/09 11:22 PM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner Baxx 09/05/09 09:02 AM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner Falk 09/04/09 12:38 PM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner Baxx 09/04/09 01:27 PM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner BaB 09/04/09 05:05 AM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner f.hien 09/04/09 05:42 AM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner StephanBehrendt 09/04/09 07:30 AM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner kossihh 09/04/09 11:22 AM
Re: Rohloff oder Alfine, Übersetzungsrechner JoMo 09/04/09 06:02 PM
www.bikefreaks.de