International Bicycle Travel Forum
International Bicycle Travel Forum
Who's Online
9 registered (CarstenR, EmilEmil, irg, chrisli, 5 invisible), 668 Guests and 822 Spiders online.
Details
Advanced
About this forum
Rules
The Rules for this forum
Terms of use
Agreements for the use
The Team
Who's behind the forum?
Involved Homepages
Bicycle-travel sites already using the forum
Participate!
Use this forum in your Homepage
RSS feeds RSS
Overview of public RSS feeds
Shoutbox
A small chat area
Partner Sites
Statistics
29523 Members
98549 Topics
1549977 Posts

During the last 12 months 2162 members have been active.The most activity so far was at 02.02.24 17:09 with 5102 users online.
more...
Top Posters (30 Days)
veloträumer 93
iassu 60
Keine Ahnung 48
panta-rhei 44
Holger 37
Topic Options
#635213 - 07/06/10 01:12 PM Fahrrad-Französisch
RuhrRadler
Member Accommodation network
Topic starter
Offline Offline
Posts: 906
Hallo,

habe gerade, während eines Anfalls akuter Arbeitsunlust, ein paar deutsch-französische Fahrrad-Fachausdrücke zusammengetippt. Ganz spezielles, wie "Lasten-Dreirad", habe ich weggelassen.
Wer demnächst nach Frankreich aufbricht, kann sich das gerne als PDF oder zum Weitertippen als XLS Excel-Sheet herunterladen.
Bon voyage!
Cordialement
Christian
No rain, no rainbows.

Edited by RuhrRadler (07/06/10 01:13 PM)
Top   Email Print
#635216 - 07/06/10 01:21 PM Re: Fahrrad-Französisch [Re: RuhrRadler]
borstolone
Member
Offline Offline
Posts: 2,996
Underway in Germany

Cher Christian,

das gehört possiblement ins Wiki unseres Radforums......
Alle werden Dir dankbar sein.

Avec respect, Jakob
Ich glaube, dass Gott uns in diese Welt gesetzt hat, um glücklich zu sein und uns des Lebens zu freuen. (Lord Robert Baden-Powell)
Top   Email Print
#635225 - 07/06/10 02:01 PM Re: Fahrrad-Französisch [Re: borstolone]
RuhrRadler
Member Accommodation network
Topic starter
Offline Offline
Posts: 906
Danke, war mir ein Vergnügen.
Diente gerade der Vorfreude-Steigerung auf die Loire-Tour und ist Nebeneffekt meines Versuchs, mit Ende 40 doch noch Französisch zu lernen. schmunzel
Irgendwo gibt es das "European Cycling Lexicon" zum runterladen, da findet man alles mit Bildern und in allen europäischen Sprachen. Wenn hier das DSL nicht gerade auf 9.600er Modem-Speed zurückgefallen wäre, würde ich es raussuchen...

Grüße
Christian
No rain, no rainbows.
Top   Email Print
#635226 - 07/06/10 02:04 PM Re: Fahrrad-Französisch [Re: RuhrRadler]
SuseAnne
Member Accommodation network
Offline Offline
Posts: 2,792
Na, für den Supertipp habe ich doch gerne gesucht und gefunden .

Suse
Bitte die bestellten Buffs rasch bezahlen. Treffpunkte für die über mich laufenden Raum Stuttgart-Sammelbesteller werden demnächst bekanntgegeben!
Top   Email Print
#635353 - 07/06/10 07:42 PM Re: Fahrrad-Französisch [Re: SuseAnne]
Barfußschlumpf
Member
Offline Offline
Posts: 3,334
Excellent !
Merci bien.

Man muss zwar einen Kindercompi oder ein Compiphon mitschleppen um solche Sachen mit Gewinn zu nutzen, aber ich will stark sein und nicht über das Mehrgewicht murren schmunzel
Suchte schon länger nach so einer Kompilation.
Obendrauf statt untendrunter ^_^
Enjoy your Bicycle ! tumblr • • • Enjoy your Bicycle ! classic
Top   Email Print
Off-topic #635389 - 07/06/10 08:37 PM Re: Fahrrad-Französisch [Re: RuhrRadler]
iassu
Member
Offline Offline
Posts: 25,194
In Antwort auf: RuhrRadler
.... während eines Anfalls akuter Arbeitsunlust....

meiner Seel´, hier tummeln sich doch echt die seltsamsten Leut rum.... lach zwinker
...in diesem Sinne. Andreas
Top   Email Print
#635477 - 07/07/10 01:43 AM Re: Fahrrad-Französisch [Re: SuseAnne]
edo
Member
Offline Offline
Posts: 316
Ja, das "European Cycling Lexicon" ist ein Super-Ding für die Fahrten in Länder, wo man sich der (Fach-)Sprache nicht ganz sicher ist. Mit den Bildern zu den Begriffen sind hoffentlich alle Probleme schnell geklärt.

Ab und zu findet man es auch gedruckt für die Lenkertasche.
Top   Email Print
#635479 - 07/07/10 04:02 AM Re: Fahrrad-Französisch [Re: edo]
Baghira
Member
Offline Offline
Posts: 1,877
ne gute Idee, das european cycling lexicon. Ich habs mir auch schon bestellt

Edited by Baghira (07/07/10 04:04 AM)
Top   Email Print
#635494 - 07/07/10 06:27 AM Re: Fahrrad-Französisch [Re: RuhrRadler]
Oktoberkind
Member
Offline Offline
Posts: 60
Hi, super Idee, vielen Dank.

ich bin mir fast sicher daß ´Fahrradverleih` ´location de vélos` heißt und ´Vorbau` heißt ´potence`.

Hoffe geholfen zu haben,
Thomas,
der alle Besserwisser grüßt. schmunzel
Top   Email Print
#635533 - 07/07/10 08:36 AM Re: Fahrrad-Französisch [Re: RuhrRadler]
jmages
Member
Offline Offline
Posts: 663
Danke Christian,

ich habe deine Tabelle ins Wiki übertragen. Zukünftige Korrekturen und Erweiterungen sind natürlich gern gesehen.

Wiki-Fahrradwörterbuch Französisch

Wir könnten diese Idee auch für andere Sprachen übernehmen.

Gruß,
Jürgen.
Top   Email Print
#635643 - 07/07/10 02:18 PM Re: Fahrrad-Französisch [Re: jmages]
cycliste
Member Accommodation network
Offline Offline
Posts: 347
Super Idee so eine Liste! Könnte auch noch ein paar Sachen beitragen, schaff es aber gerade nicht mich im Wiki anzumelden (wahrscheinlich wegen der blöden Sonderzeichen im Benutzernamen :/). Naja, ich arbeite dran. In jedem Fall würde ich vorschlagen, den Artikel für das jeweilige Wort mit anzugeben, damit man in der Praxis auch ganz korrekt mit dem angelernten Vokabular prahlen kann. zwinker
Viele Grüße, Martin

Edited by [martin] (07/07/10 02:18 PM)
Top   Email Print
#635650 - 07/07/10 02:42 PM Re: Fahrrad-Französisch [Re: RuhrRadler]
Tally
Member Accommodation network
Offline Offline
Posts: 838
Mercie beaucoup!

Tally
justement am Packen pour la Corse
Top   Email Print
#635651 - 07/07/10 02:43 PM Re: Fahrrad-Französisch [Re: jmages]
RuhrRadler
Member Accommodation network
Topic starter
Offline Offline
Posts: 906
Hallo Jürgen,

das Wiki hatte ich hier im Forum gesucht, aber nicht gefunden.
Sehr nützliche neue Info für uns: seit 2008 Warnwesten bei schlecher Sicht.
Schlechte Sicht möchte ich in drei Wochen an der Loire ja nicht erleben, aber dann werde ich wohl mal die Teilchen aus dem Auto mit nehmen.

Grüße
Christian
No rain, no rainbows.
Top   Email Print
#635654 - 07/07/10 03:04 PM Re: Fahrrad-Französisch [Re: cycliste]
RuhrRadler
Member Accommodation network
Topic starter
Offline Offline
Posts: 906
In Antwort auf: [martin
]... In jedem Fall würde ich vorschlagen, den Artikel für das jeweilige Wort mit anzugeben, damit man in der Praxis auch ganz korrekt mit dem angelernten Vokabular prahlen kann. zwinker

Im European Cycling Lexcon haben die die Artikel wegelassen. Bei dem Werk mit 23 Sprachen geht es wohl eher ums Überlegen als ums Prahlen. zwinker

Grüße
Christian
No rain, no rainbows.
Top   Email Print
#635782 - 07/07/10 09:59 PM Re: Fahrrad-Französisch [Re: RuhrRadler]
UliScout
Member
Offline Offline
Posts: 36
Underway in Germany

schmunzel

Chér Christian,

also das finde isch ein´ wirklisch `ervorragende ideé

Merci!
Top   Email Print
Off-topic #635820 - 07/08/10 06:26 AM Re: Fahrrad-Französisch [Re: cycliste]
jmages
Member
Offline Offline
Posts: 663
Bei Benutzernamen mit Sonderzeichen gibt es leider immer noch die bekannten Login-Probleme . Das hat uns schon viele potentielle Mitarbeiter vergrault. Die Ursache ist meines Wissens, eine veraltete MediaWiki-Version. Ein Update würde laut Maze aber erhebliche Server-Nacharbeiten erfordern. Die momentan einzige Möglichkeit ist leider eine Änderung des Benutzernamens.

Schöne Grüße,
Jürgen.
Top   Email Print
Off-topic #635845 - 07/08/10 07:20 AM Re: Fahrrad-Französisch [Re: jmages]
Landradler
Member Accommodation network
Offline Offline
Posts: 1,797
In Antwort auf: jmages
Die momentan einzige Möglichkeit ist leider eine Änderung des Benutzernamens.

Es können auch Sonderzeichen im Passwort sein. zwinker
Gruß, Michael

- Buckelst du noch oder liegst du schon? -
Top   Email Print
Off-topic #635855 - 07/08/10 07:31 AM Re: Fahrrad-Französisch [Re: Landradler]
jmages
Member
Offline Offline
Posts: 663
Weia - Naja, das kann man wenigstens selber beheben ...
Top   Email Print
Off-topic #635878 - 07/08/10 08:40 AM Re: Fahrrad-Französisch [Re: jmages]
cycliste
Member Accommodation network
Offline Offline
Posts: 347
Danke für den Hinweis! Habe grad meinen Anzeigennamen geändert, warte jetzt noch auf die Absegnung durch einen Admin und hoffe, dass es dann funktioniert. schmunzel
Viele Grüße, Martin
Top   Email Print
Off-topic #637370 - 07/13/10 11:33 AM Re: Fahrrad-Französisch [Re: RuhrRadler]
noireg-b
Member
Offline Offline
Posts: 1,108
Hallo Christian,
bei allem Lob für deine Tabelle wird mir nicht klar, warum du diese mit einem Programm für Tabellenkalkulation schreibst. Ich sehe keine einzige Zahl darin. Eine gewöhnliche Textverarbeutungstabelle bietet viel mehr Möglichkeiten der Gestaltung.

Nur so am Rande und offtopic
Grüße Gereon
Grüße Gereon
Top   Email Print
#637628 - 07/14/10 11:16 AM Re: Fahrrad-Französisch [Re: RuhrRadler]
19matthias75
Member Accommodation network
Offline Offline
Posts: 3,388
Hallo!

Ohne jetzt alles genau gelsesen zu haben, aber zu diesem Thema gibts auch ein Glossar vom DFJW.
Hier der Link zum PDF:
Radsport-Glossar

Edit meinte, ich sollte die Frage stellen, ob ich das ins Wiki stellen soll (und darf)?
Nur Bargeld ist richtiges Geld und FREIHEIT!

Edited by MacRadler (07/14/10 11:25 AM)
Top   Email Print
#637752 - 07/14/10 07:27 PM Re: Fahrrad-Französisch [Re: 19matthias75]
StefanS
Member
Offline Offline
Posts: 3,637
Ist erledigt: hier und hier verlinkt.

Danke für den Link!

Stefan
Top   Email Print

www.bikefreaks.de