29437 Members
98244 Topics
1544748 Posts
During the last 12 months 2191 members have been active.The most activity so far was at 02.02.24 17:09
with 5102
users online.
more...
|
|
#43023 - 05/08/03 08:58 AM
Kennt jemand den dazugehörigen Reisebericht?
|
Member
Topic starter
Offline
Posts: 652
|
Donnerstag 8. Mai 2003, 07:31 Uhr Japanischer Abenteurer durchquert Sibirien per Fahrrad
Tokio (dpa) - Ein japanischer Abenteurer hat mitten im Winter Sibirien mit dem Fahrrad durchquert. Der 33- Jährige verbrachte dafür acht Monate im Sattel bei Temperaturen von stellenweise bis zu 42 Grad minus. Das berichtet die Nachrichtenagentur Kyodo. Ando war am 1. September in der westrussischen Stadt Murmansk aufgebrochen. Als er gestern seine Frau in Japan anrief und ihr mitteilte, dass er es bis zur Stadt Magadan geschafft habe, standen auf seinem Tachometer 14 900 Kilometer.
(Bei Yahoo entdeckt)
|
Andy
They tell me the greatest wisdom of all is kindness | |
Top
|
Print
|
|
#43035 - 05/08/03 11:34 AM
Re: Kennt jemand den dazugehörigen Reisebericht?
[Re: Andy]
|
Member
Offline
Posts: 73
|
http://www.montbell.com/english/about/support.htmlhier wird erwähnt dass er gesponsort wurde, ausserdem erwänt der ORF auch den Namen..hier die Ö Version des Artikels Ein japanischer Abenteurer hat mitten im Winter Sibirien mit dem Fahrrad durchquert. Der 33-jährige Hiromasa Ando verbrachte dafür acht Monate im Sattel bei Temperaturen von stellenweise bis zu 42 Grad minus, wie die Nachrichtenagentur Kyodo heute berichtete. Ando war am 1. September in der westrussischen Stadt Murmansk aufgebrochen. Als er schließlich gestern seine Frau in Japan anrief und ihr mitteilte, dass er es bis zur Stadt Magadan am Ochotskischen Meer geschafft habe, standen auf seinem Tachometer 14.900 Kilometer. Ando kam auf die Idee für den Mammuttrip bei einer Reise 1991 mit der Transsibirischen Eisenbahn.
|
Top
|
Print
|
|
#43052 - 05/08/03 03:12 PM
Re: Kennt jemand den dazugehörigen Reisebericht?
[Re: hieronymus]
|
Member
Offline
Posts: 7,516
|
Hallo ! Dein Link führte leider nicht zum Reisebericht, sondern nur zur Projektsübersicht... Kannst evtl. den anderen Link nochmal mailen?
|
Schönen Gruß Markus Unterwegs zu sein, heißt für mich nicht auf der Flucht zu sein. Ich habe Zeit genug, oder nehme sie mir. Vielleicht weil ich noch kein Rentner bin? Bin auf Reisen nicht elektrifiziert unterwegs. Wieso? Weil ich es noch kann! | |
Top
|
Print
|
|
#43053 - 05/08/03 03:14 PM
Re: Kennt jemand den dazugehörigen Reisebericht?
[Re: cyclist]
|
Member
Offline
Posts: 73
|
leider habe ich auch nicht mehr habe aber oben dazugeschrieben dass er auf der Seite nur erwähnt wird, dachte dass man vielleicht mit der Info weiter kommt. Falls ich mehr finde werde ich es posten... Gruß hieronymus
|
Top
|
Print
|
|
#43055 - 05/08/03 03:19 PM
Re: Kennt jemand den dazugehörigen Reisebericht?
[Re: hieronymus]
|
Member
Offline
Posts: 73
|
|
Top
|
Print
|
|
#43058 - 05/08/03 03:34 PM
Re: Kennt jemand den dazugehörigen Reisebericht?
[Re: hieronymus]
|
Member
Offline
Posts: 7,516
|
Hallo zurück! Na, immerhin kann man auf der Karte sehen, wo er lang ist
|
Schönen Gruß Markus Unterwegs zu sein, heißt für mich nicht auf der Flucht zu sein. Ich habe Zeit genug, oder nehme sie mir. Vielleicht weil ich noch kein Rentner bin? Bin auf Reisen nicht elektrifiziert unterwegs. Wieso? Weil ich es noch kann! | |
Top
|
Print
|
|
#43062 - 05/08/03 03:54 PM
Re: Kennt jemand den dazugehörigen Reisebericht?
[Re: cyclist]
|
Member
Offline
Posts: 73
|
|
Top
|
Print
|
|
#43080 - 05/08/03 07:35 PM
Re: Kennt jemand den dazugehörigen Reisebericht?
[Re: hieronymus]
|
Member
Topic starter
Offline
Posts: 652
|
Na, um DIE Seiten aufzumachen, muß ich ins Büro... , aber ein bißchen konnte ich sehen. Danke für die Mühe!
|
Andy
They tell me the greatest wisdom of all is kindness | |
Top
|
Print
|
|
#43083 - 05/08/03 09:04 PM
Re: Kennt jemand den dazugehörigen Reisebericht?
[Re: Andy]
|
yoa
Unregistered
|
Für die Hardcore-Reiseberichtsleser: Babelfish kann Japanisch auch ins Englische übersetzen (allerdings sind die Sätze dann oft nur aus dem Zusammenhang verständlich). Bei Bedarf kann diese Übersetzung auch von Englisch ins Deutsche "fortgesetzt" werden. Hier der Link: http://babelfish.altavista.com - Einfach im unteren Bereich bei "Übersetzen Sie eine Webseite" die URL http://www.tim.hi-ho.ne.jp/andow/siberiaplan/index2.htm eingeben, "Japanisch ins Englische" wählen und "Übersetzen" klicken. Kann einen Moment dauern...
|
Top
|
Print
|
|
#43086 - 05/08/03 10:33 PM
Re: Kennt jemand den dazugehörigen Reisebericht?
[Re: Anonymous]
|
Member
Offline
Posts: 5,190
|
Bei Bedarf kann diese Übersetzung auch von Englisch ins Deutsche "fortgesetzt" werden. 1. Geplantes gist Bereich Sibirien des polaren Nordens, der im Tundra und im unermeßlichen Koniferenwaldzone taiga des Dauerfrostbodens umfaßt wird. Das Wort die Landschaft, die desolate Marken die Kälte gebildet wird, die mich Teilnehmer und andere einfriert. Die russische Demokratisierung und die fremde Öffnung werden in Bosheit vorgerückt, was Sibirien anbetrifft wegen des extremen natürlichen Klimas als übliche Bevölkerung, zum klein zu sein, ruhig es Bereich der Remoteregion ist und die unbekannte Welt verbreitet. Das Reisen? welches nicht jedes die Weise, also ist, sprechen Sie die Markierung *?????? welches Sibirien zum ersten Mal mit dem Fahrrad im Buch kreuzte. Anschlag 14000 Kilometer (falls vom??????? - die????????), was 8 Monate anbetrifft kurz schätzen oder mehr der Abstand, der sich verfängt. Ausserdem was Sibirien anbetrifft des Winters, wie bekannt mit Namen der Kaltluftmasse, die Welt von Arktis. Auch letztes Thema des Fahrrades, das in den Eurasian Kontinent für Osten kann bereist das Reisen billig, benennen, das dieses mal geplant wird. Oder das unermeßliche Land, das die Majorität der polaren Regionen des großartigen Eurasian Nordabschnitts für das extreme Art MTB cyclist besetzt, an diesem Durchschnitt, der seiend unabhängig in der Zeit des rauhesten Winters, sollend die Herausforderung sein reist, die zuletzt ihn gelassen wird, tut, daß es nur mit der Führung Energie des Selbst kreuzt. Billig nach Osten im Februar von 1991 hat es an China von Europa mit der sibirischen Eisenbahn teilgenommen. Was die russischen Leute anbetrifft dieser Zeit waren sie die freundlichen Leute, die guten Eindruck haben können. Und ist neigen vergessen zu werden, aber die Wahrheit zu sagen, die, es die Welt in der auch die Vorlage ist? ist nah an Japan geographisch. Wir möchten den, vollständigen Abstand mit dem Freiheit Maschine Fahrrad, es einst laufen zu lassen versuchen sind die Erwartung, in der die zutreffende Form dieses Landes durch die Tatsache, daß das Reisen mit Höhe der Auge Linie geübt wird, es fortfuhr, diesen Bereich zu denken sichtbar ist. Seit dem Folgen mit dem Durchschnitt mit dem Fahrrad der Tibetan Hochebene der Winterjahreszeit 1995, des billig gekennzeichneten Osttibets und des Unnan Ministeriums hauptsächlich als Feld. Aber als Eurasian letzte Themawinter sibirische sollte der Durchschnitt immer im Nook der Rückseite des Gehirns. Hokkaido des Winters ließen Sie den vollständigen Abstand für die Ausbildung vieler Male laufen, der durchgeführte strenge Winter Saisonalaska der Spitze Winter bereisend und Satzunterseite. Zusätzlich das spezielle Visum, zwecks frei zu reisen lange Bezeichnung des Rußland Over, in der Vorrichtung des russischen Fahrrad-Verhältnisses bildet er steht dem Visumförderer, den er tun könnte. Und meinen Plan verstehend, sich zu stützen war möglich auch, am zahlreichen Unternehmen, das es empfangen kann. Wenn fast Stellung 6 Jahr mehr und, diesen Plan denken übersetzend, der, in eine Tat, Sie gewärmt wird, kam sie. Naja...
|
Top
|
Print
|
|
#43093 - 05/09/03 06:27 AM
Re: Kennt jemand den dazugehörigen Reisebericht?
[Re: atk]
|
Member
Offline
Posts: 626
|
kurz formuliert:"nachts ist es kälter als draußen und ganz besonders links oben in sibirien."-oder?!? ich zieh mich jetzt auf alle fälle schon mal warm an und fahr los. fred p.s.ist die strecke sehr kurvenreich?konnte ich aus dem bericht nicht entnehmen.
|
Top
|
Print
|
|
#43101 - 05/09/03 07:45 AM
Re: Kennt jemand den dazugehörigen Reisebericht?
[Re: atk]
|
yoa
Unregistered
|
Naja, klar ist die Übersetzung nicht ganz fehlerfrei ;-) Aber das ist ja auch um zwei Ecken übersetzt, wenn du es beim englischen belässt, sind zumindest einige Sachen verständlich. Gute Übersetzungssoftware kostet richtig Geld. Ich finde dafür, dass es umsonst ist, kann es eine ganze Menge, das Fischchen... war ja auch nur für die gedacht, die unbedingt einen Bericht dazu lesen wollten. Bestimmt übersetzt den bald auch wer "richtig", wenn die Reise sogar gesponsert war.
|
Top
|
Print
|
|
|