29477 Members
98329 Topics
1546345 Posts
During the last 12 months 2203 members have been active.The most activity so far was at 02.02.24 17:09
with 5102
users online.
more...
|
|
#1052233 - 06/29/14 10:18 AM
Rohloff Gates-Riemen Übersetzung?
|
Member
Topic starter
Offline
Posts: 133
|
Hallo,
ich hab mal eine kurze Frage zum Thema Rohloff und Gates Zahnriemen:
Ich bin mit der Rohloff am Reiserad mit 43-16 unterwegs. Laut Ritzelrechner.de mit einer Entfaltung von 1,24.
Im Gates Handbuch führen die allerdings nur irrwitzige Tabellen mit 46-19 als kleinster Kombination.
Kann ich mich da jetzt wieder auf den Ritzelrechner verlassen und 42-20 als Riemenantrieb verbauen? Diese Kombi spuckt ja die gleichen Entfaltung von 1,23 aus.
|
Top
|
Print
|
|
#1052239 - 06/29/14 10:29 AM
Re: Rohloff Gates-Riemen Übersetzung?
[Re: andbln]
|
Member
Offline
Posts: 20,637
|
Was die Rohloff betrifft ist einzig das Eingangsdrehmoment entscheidend und dies wird durch den Faktor "Blattgröße vorn/Blattgröße hinten" beeinflusst. Ob es von Seiten des Riemens technische Vorgaben, die es zu beachten gilt, gibt, weiß ich nicht.
Aber wenn 43/16 Kette eine Entfaltung von 1,24m ergibt, kann 42/20 Riemen nicht wirklich eine Entfaltung in einer vergleichbaren Größenordnung ergeben, da hast du dich irgendwo vertan! Nachrechnen kann ichs nicht, weil für die Entfaltung natürlich die Laufradgröße bekannt sein müsste.
|
Komm wir grillen Opa. Es gibt Koch und Suppenfleisch! Satzzeichen können Leben retten. | |
Top
|
Print
|
|
#1052241 - 06/29/14 10:36 AM
Re: Rohloff Gates-Riemen Übersetzung?
[Re: andbln]
|
Moderator
Offline
Posts: 7,345
|
An der Schaltung ändert sich ja nichts. Es reicht also aus, die Riemenübersetzung mit der Kettenübersetzung zu vergleichen. Im Prinzip: 43 / 16 => 51 / 19 Simpler Dreisatz.
|
|
Top
|
Print
|
|
#1052243 - 06/29/14 10:43 AM
Re: Rohloff Gates-Riemen Übersetzung?
[Re: andbln]
|
Member
Topic starter
Offline
Posts: 133
|
Ach herrje, das sollte oben 34-16 lauten. Zahlendreher meinerseits.
|
Top
|
Print
|
|
#1052272 - 06/29/14 12:14 PM
Re: Rohloff Gates-Riemen Übersetzung?
[Re: andbln]
|
Member
Offline
Posts: 20,637
|
Ach herrje, das sollte oben 34-16 lauten. Zahlendreher meinerseits. Musste erst 3mal überlegen, von welcher der drei Kombinationen du sprichst, aber ok, es ging also um das, was gerade drauf ist. Fazit bleibt das gleiche: Die Rohloff kann das, obs der Riemen mitmacht, musst du dir von anderer Quelle bestätigen lassen.
|
Komm wir grillen Opa. Es gibt Koch und Suppenfleisch! Satzzeichen können Leben retten. | |
Top
|
Print
|
|
#1052275 - 06/29/14 12:19 PM
Re: Rohloff Gates-Riemen Übersetzung?
[Re: andbln]
|
Member
Offline
Posts: 3,524
|
Eine Gateszahnriemenscheibe hat einen anderen effektiven durchmesser als ein Kettenblatt wenn die selben Zähne aufliegen. Sprich 46/16 ist bei Gates und bei Kette nicht die selbe Übersetzung.
|
Mit pinkem Flecktarn kann man sich super zwischen Flamingos verstecken. | |
Top
|
Print
|
|
#1052277 - 06/29/14 12:40 PM
Re: Rohloff Gates-Riemen Übersetzung?
[Re: Auberginer]
|
Member
Offline
Posts: 20,637
|
Stimmt, hab mir noch mal Bilder angeschaut und in der Tat entsprechen X Zähne bei Gates wohl X+y Zähnen einer Kettenschaltung. Wäre mal interessant zu wissen, wie man das exakt ineinander umrechnet. Da der Effekt aber bei Ritzel und Kettenblatt auftritt, hebt er sich bei der Berechnung des Verhältnisses aber zum Teil auf. In ergoogelbaren Handbüchern findet man aber einige nötige Infos. Leider stempelt TT hier einige Übersetzungen als "per se nicht zugelassen" ab, obwohl diese neuerdings laut Rohloff zumindest für Kettenschaltung eine Freigabe für Fahrer unter 100kg haben. Hilft vielleicht trotzdem beim Übersetzung abschätzen. P.S.: Wenn ich mir in dem Handbuch das ganze Sammelsurium der Bilchen an "no-goes" den Umgang mit dem Riemen betreffend anschaue, dann überzeugt das nicht wirklich so ganz von dieser Technik...
|
Komm wir grillen Opa. Es gibt Koch und Suppenfleisch! Satzzeichen können Leben retten. | |
Top
|
Print
|
|
#1052278 - 06/29/14 12:40 PM
Re: Rohloff Gates-Riemen Übersetzung?
[Re: Auberginer]
|
Member
Offline
Posts: 1,701
|
?
Die selbe Übersetzung ist es schon, auch wenn es sich auf anderen Durchmessern abspielen mag. Der Durchmesser der vorderen Riemenscheibe bestimmt dabei die Zugkraft im Riemen.
|
Top
|
Print
|
|
#1052279 - 06/29/14 12:44 PM
Re: Rohloff Gates-Riemen Übersetzung?
[Re: ohne Gasgriff]
|
Member
Offline
Posts: 3,524
|
Die selbe Übersetzung ist es schon
Nein.
|
Mit pinkem Flecktarn kann man sich super zwischen Flamingos verstecken. | |
Top
|
Print
|
|
#1052280 - 06/29/14 12:49 PM
Re: Rohloff Gates-Riemen Übersetzung?
[Re: Auberginer]
|
Member
Offline
Posts: 1,701
|
Wieder so eine deiner sehr geschätzten, umfangreichen und nachvollziehbaren Erklärungen!
Machen wir mal der Einfachheit halber aus den Zähnezahlen 48/16. Könnten wir uns darauf verständigen, daß sich das Hinterrad dann dreimal so schnell dreht wie die Kurbel? Falls nein, dann erklär mir bitte, wo da unterwegs irgendwelche Zähne abhanden oder hinzu kommen.
|
Top
|
Print
|
|
#1052281 - 06/29/14 12:50 PM
Re: Rohloff Gates-Riemen Übersetzung?
[Re: ohne Gasgriff]
|
Member
Offline
Posts: 20,637
|
Die selbe Übersetzung ist es schon, auch wenn es sich auf anderen Durchmessern abspielen mag.
Nein, das ist so nicht richtig. Seien X die Zähnezahl einer Kettenschaltung vorn, Y die hinten und y die Differenz, die man addieren muss, um Kettenblattgröße in Riemengröße umzurechnen. Dann (X+y)/(Y+y) = X/Y - ((X-Y)*y)/((Y+y)Y). Der letzte Summand auf der rechten Seite ist zwar klein, wenn y klein ist oder X nahe bei Y ist, aber völlig vernachlässigen kann man den nicht.
|
Komm wir grillen Opa. Es gibt Koch und Suppenfleisch! Satzzeichen können Leben retten. | |
Top
|
Print
|
|
#1052289 - 06/29/14 01:09 PM
Re: Rohloff Gates-Riemen Übersetzung?
[Re: derSammy]
|
Member
Offline
Posts: 1,701
|
y ist dabei offenbar das Korrekturmaß, um zur neutralen Faser des Riemens und damit zum effektiven Raddurchmesser zu gelangen. Das ändert aber doch nichts an den Zähnezahlen und folglich am Übersetzungsverhältnis. Eine der prominentesten Anwendungen von Zahnriemen ist der Nockenwellenantrieb in Viertaktmotoren. Dort ist das Übersetzungs- und Zähnezahlverhältnis 1:2 und jede noch so geringe Abweichung von dieser Übersetzung, die sich aufsummieren würde, wäre fatal.
|
Top
|
Print
|
|
#1052291 - 06/29/14 01:25 PM
Re: Rohloff Gates-Riemen Übersetzung?
[Re: derSammy]
|
Member
Topic starter
Offline
Posts: 133
|
Also mein Rahmen sollte nicht das Problem sein, wenn nicht das Monster, dann wohl eher keiner Okay, ich fasse mal kurz zusammen wie ich das bis jetzt hier verstanden habe. Als Kette: 34 vorn - 16 hinten, ergibt eine Übersetzung von 2,125. Das ist laut Rohloff ja nun zulässig, ich fahre es ja auch. Als Riemen: 40 vorn - 20 hinten, ergibt 2,100 - ganz egal ob die Zähne nun größer sind oder so, denn das Verhältnis ändert sich ja auf beiden Kettenblättern Diese Kombi ist auch so fahrbar - zumindest meckert der Ritzelrechner noch nicht rum. Auf das mit der Übersetzung hätte ich ja eher kommen können, immerhin spuckt Gates sogar die 42-20 Kombi nach Eingabe der 2,125 ja auch aus ( http://www.gatescarbondrive.com/Apps/DriveCalculator/index.html). Was ich nicht bedacht habe, ich muss ja messen ob das mit der Kettenstrebenlänge und der Zähnezahl des Riemens aufgeht überhaupt.
|
Top
|
Print
|
|
#1052294 - 06/29/14 01:36 PM
Re: Rohloff Gates-Riemen Übersetzung?
[Re: andbln]
|
Member
Offline
Posts: 1,701
|
40 vorn - 20 hinten, ergibt 2,100 2,0
|
Top
|
Print
|
|
#1052295 - 06/29/14 01:41 PM
Re: Rohloff Gates-Riemen Übersetzung?
[Re: ohne Gasgriff]
|
Member
Topic starter
Offline
Posts: 133
|
40 vorn - 20 hinten, ergibt 2,100 2,0 Unglaublich, schon wieder durcheinander gekommen. 42 vorn und 20 hinten (wie auch vom Gates Rechner ausgespuckt). So! 2,100!
|
Top
|
Print
|
|
#1052387 - 06/29/14 09:47 PM
Re: Rohloff Gates-Riemen Übersetzung?
[Re: ohne Gasgriff]
|
Member
Offline
Posts: 20,637
|
y ist dabei offenbar das Korrekturmaß, um zur neutralen Faser des Riemens und damit zum effektiven Raddurchmesser zu gelangen. Das ändert aber doch nichts an den Zähnezahlen und folglich am Übersetzungsverhältnis. Eine der prominentesten Anwendungen von Zahnriemen ist der Nockenwellenantrieb in Viertaktmotoren. Dort ist das Übersetzungs- und Zähnezahlverhältnis 1:2 und jede noch so geringe Abweichung von dieser Übersetzung, die sich aufsummieren würde, wäre fatal. Dein Argument überzeugt. Aber falsch gerechnet habe ich ja auch nicht (oder doch?), also wo liegt der Denkfehler? Wir können uns sicher darauf einigen, dass die neutrale Faser einer Kette genau mittig entlang der Bolzen verläuft. Beim Riemen verläuft sie fast ganz außen (entlang der glattten Fläche). Für unsere Gedankenüberlegung wäre es sicher möglich anzunehmen, dass die Gumminasen beim Riemen statt nach innen zusätzlich nach außen zeigen würden (hätte auf die Übersetzung keinen Einfluss), dann wäre die neutrale Faser hier auch mittig. Bei der Kette läuft die Linie der neutralen Phaser aber zwischen den Zähen des Kettenblattes, während sie beim Riemen auf den Zahnspitzen verläuft. Wenn man mal hypothetisch annehmen würde, dass die Zähne sehr tief wären, dann ergäbe das schon einen Unterschied?
|
Komm wir grillen Opa. Es gibt Koch und Suppenfleisch! Satzzeichen können Leben retten. | |
Top
|
Print
|
|
#1052393 - 06/29/14 11:40 PM
Re: Rohloff Gates-Riemen Übersetzung?
[Re: derSammy]
|
Member
Offline
Posts: 1,701
|
Aber falsch gerechnet habe ich ja auch nicht (oder doch?), also wo liegt der Denkfehler? Die Rechnung habe ich nur überflogen, weil sie mit der Sache wenig zu tun hat. Die muß man nur anstellen, wenn man die Räder konstruiert, um den richtigen Durchmesser zu ermitteln. Es wäre dann: (R+y)/(r+y) = Z/z mit R = realem und (R+y) = wirksamem Radius des großen Rades. Die neutrale Faser am Riemen schlabbert bestimmt im Bereich der Zähne etwas nach innen, aber da sind wir dann endgültig in Bereichen, die den normalen Anwender nicht mehr zu interessieren brauchen. Bei der Rollenkette gibt's keine neutrale Faser, denn die wird ja nicht gebogen, sondern - wenn du so willst - geknickt. Ein Ritzel mit 11 Zähnen ist faktisch ein 11-Eck, wenn du die zugehörigen Rollenmittelpunkte miteinander verbindest. Deshalb ändert das auch bei jeder Umdrehung 11 mal periodisch seine Übersetzung um kleine Beträge, je nachdem ob eine Rolle (großer wirksamer Ritzelradius) oder ein Zahn (Sehnenmitte = etwas kleinerer wirksamer Ritzelradius) am Kettenauslauf (Lasttrumm) steht. Das nennt man den Polygoneffekt, und beim 11er Ritzel auf einem hart aufgepumpten Rennrad kannst du den bei hartem Antritt durchaus spüren. Er ist um so größer, je kleiner die Zähnezahl. Es geht aber trotzdem alles gerecht zu und das 11er Ritzel dreht sich insgesamt exakt viermal so schnell wie ein 44er Kettenblatt am anderen Ende (und man kann sogar Nockenwellen damit antreiben). Der Polygoneffekt ist jedoch daran schuld, das man Rollenkettenantriebe nicht spielfrei spannen kann, weswegen sie für präzise Positionieraufgaben (etwa im Werkzeugmaschinenbau) nicht taugen.
|
Edited by ohne Gasgriff (06/29/14 11:46 PM) |
Top
|
Print
|
|
|