Jetzt verstehe ich immerhin worum es dir geht und bin auch wieder ganz beruhigt

Ich kann deinen Ansatz jetzt nachvollziehen, frage mich aber ob es sich bei deiner Synchronisation der Übersetzung nicht um ein Äpfel mit Birnen Gleichsetzen handelt.
Schließlich habe ich beim 66'er sehr verschiedene Griffmöglichkeiten, mit ebenfalls sehr unterschiedlichen Hebelverhältnissen (bezogen auf die Handkraft) und welche davon soll jetzt der Maßstab sein?
Ich glaube wir können uns darauf einigen, dass es machbar ist, wenn es auch nicht unbedingt zu 100% der reinen Lehre entspricht. (...und du es auch aus ästhetischen oder sonstigen Gründen ablehnst)
@thomas: Meine Absätze sind meistens zu flach um mit ihnen zu bremsen - Da müsste ich mich schon sehr auf die Seite legen oder auf dem Gepäckträger Platz nehmen.