International Bicycle Travel Forum
International Bicycle Travel Forum
Who's Online
15 registered (silbermöwe, tomrad, alfaorionis, Werner Kladnik, thomas-b, Larry_II, 5 invisible), 2409 Guests and 900 Spiders online.
Details
Advanced
About this forum
Rules
The Rules for this forum
Terms of use
Agreements for the use
The Team
Who's behind the forum?
Involved Homepages
Bicycle-travel sites already using the forum
Participate!
Use this forum in your Homepage
RSS feeds RSS
Overview of public RSS feeds
Shoutbox
A small chat area
Partner Sites
Statistics
29748 Members
99135 Topics
1558426 Posts

During the last 12 months 2054 members have been active.The most activity so far was at 11.08.25 05:29 with 10238 users online.
more...
Top Posters (30 Days)
Lionne 47
Sickgirl 46
Velo 68 44
Holger 39
Juergen 32
Topic Options
#519015 - 04/26/09 08:21 AM Re: Optimale Übersetzung für Reiserad [Re: Elmstop]
thomas-b
Member
Online and sleepy Online
Posts: 5,970
Hallo Peter,

wenn ein 22er passt, nimm es. Am besten eins, das aus Stahl ist. Der Umwerfer sollte es schaffen. Bei dem oben genannten Halfstep fährt man so was wie 46-42-24 an der Kurbel. Das schaft der Umwerfer auch.
Nur eine Frage, brauchst Du hinten ein 11er Ritzel? Bei einem 48er Kettenblatt sollte ein 13 als kleinstes reichen. [edit]Obwohl ich kenne deine Laufradgröße nicht.[/edit]

Gruß
Thomas

Edited by thomas-b (04/26/09 08:23 AM)
Top   Email Print


Entire topic
Subject Posted by Posted
Optimale Übersetzung für Reiserad Elmstop 04/25/09 02:10 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad thomas-b 04/25/09 02:27 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad saebe 04/25/09 02:31 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad moettn 04/25/09 03:52 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad Uli 04/25/09 06:46 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad macrusher 04/25/09 07:58 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad iassu 04/25/09 08:32 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad Elmstop 04/25/09 08:48 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad thomas-b 04/25/09 09:04 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad malte 68 04/25/09 09:05 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad thomas-b 04/25/09 09:43 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad saebe 04/25/09 09:49 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad malte 68 04/25/09 10:29 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad thomas-b 04/25/09 10:56 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad malte 68 04/25/09 11:25 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad Thomas S 04/25/09 11:43 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad malte 68 04/25/09 11:51 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad Elmstop 04/26/09 08:15 AM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad thomas-b 04/26/09 08:21 AM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad Elmstop 04/26/09 08:37 AM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad weasel 04/26/09 10:15 AM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad Elmstop 04/26/09 05:25 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad weasel 04/26/09 08:34 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad Elmstop 04/27/09 07:14 AM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad Mr. Pither 04/27/09 07:22 AM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad weasel 04/27/09 08:32 AM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad tkikero 04/25/09 09:18 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad thomas-b 04/25/09 09:42 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad hans-albert 04/27/09 08:35 AM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad malte 68 04/27/09 08:07 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad hans-albert 04/27/09 09:29 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad Elmstop 04/29/09 07:34 AM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad Nordisch 04/29/09 11:34 AM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad Jumper79 04/29/09 12:06 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad Nordisch 04/29/09 12:15 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad Elmstop 04/30/09 04:07 PM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad Tanbei 04/27/09 08:47 AM
Re: Optimale Übersetzung für Reiserad ReneHerse 04/27/09 08:08 PM
www.bikefreaks.de