Re: Übersetzung englisch - deutsch, wer kann das

Posted by: the.monkey

Re: Übersetzung englisch - deutsch, wer kann das - 09/27/06 06:03 PM

In Antwort auf: rado

Da spielt auch das Nähgarn eine Rolle. Es kann sich dehnen und die Naht wird undicht.


Wenn sich das verwendete Garn bei Wasseraufnahme dehnt, führt das doch wohl eher dazu, dass es die Naht abdichtet. Der gleiche Effekt wird doch auch bei diversen flüssigen Nahtdichtern genutzt. Deren Aufbringung auf das Garn führt ebenfalls zu dem Effekt, dass sich dieses ausdehnt und dementsprechend die durch die Nadel entstandenen Löcher abdichtet. Es ist also gewünscht, das sich das Garn der Flüssigkeit annimmt. Ansonsten wäre wohl Angelschnur das Nonplusultra bei Zeltnähten...

Edit: Off-topic